Commento su Bava Metzia 7:2
וְאֵלּוּ אוֹכְלִין מִן הַתּוֹרָה. הָעוֹשֶׂה בִמְחֻבָּר לַקַּרְקַע, בִּשְׁעַת גְּמַר מְלָאכָה, וּבְתָלוּשׁ מִן הַקַּרְקַע, עַד שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ, בְּדָבָר שֶׁגִּדּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ. וְאֵלּוּ שֶׁאֵין אוֹכְלִין. הָעוֹשֶׂה בִמְחֻבָּר לַקַּרְקַע בְּשָׁעָה שֶׁאֵין גְּמַר מְלָאכָה, וּבְתָלוּשׁ מִן הַקַּרְקַע מֵאַחַר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ, וּבְדָבָר שֶׁאֵין גִּדּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ:
E questi [lavoratori] mangiano [da quello che sono occupati] dalla legge della Torah: uno che è occupato con ciò che è radicato nel terreno, alla fine del loro lavoro [vale a dire, quando lo strappano, vale a dire. Deuteronomio 23:25): "Ma nella tua nave non li posizionerai"—Quando li metti nelle navi del proprietario puoi mangiare; cioè quando vengono strappati.], e [uno che è occupato] con ciò che è strappato dalla terra [può mangiare quella cosa] fino a quando il suo lavoro non è completato [per la decima, se è soggetto alla decima, o fino a quando il suo lavoro è completato per Challah, se è soggetto a Challah], (questo,) con una cosa che cresce nel terreno. E questi non mangiano: uno che lavora in ciò che è radicato a terra, non alla fine del lavoro, e (uno che lavora) in ciò che è strappato da terra dopo che il suo lavoro è stato completato (per la decima o Challah) e (uno che lavora) in ciò che non cresce nel terreno. [cioè. (Deuteronomio 25: 4): "Non devi mettere la museruola a un bue nella sua trebbiatura. Non è scritto:" Non devi trebbiare con la museruola "implica che la museruola deve essere paragonata alla museruola e la museruola alla museruola, vale a dire: proprio come il muso, il bue, mangia ciò che è "strappato" (da terra, cioè, la "trebbiatura"), quando funziona, così il museruola, l'uomo, mangia di ciò che è "strappato" quando lui ci sta lavorando, e proprio come il muso, ecc. E proprio come la "trebbiatura" è caratterizzata come qualcosa che cresce nel terreno e il cui lavoro non è completato per la decima, e alla fine del lavoro il lavoratore può mangiarne—quindi, tutte le cose che crescono nel terreno e il cui lavoro non è stato completato per la decima possono essere mangiate dal lavoratore alla fine del lavoro: escludere un lavoratore impegnato nella mungitura, nella frusta (latte) o nella lavorazione del formaggio, che ( prodotti) non crescono nel terreno; escludere un lavoratore impegnato nella separazione di date e fichi che sono uniti insieme, avendo terminato il lavoro per la decima; ed escludere un lavoratore impegnato a "diserbare" aglio e cipolle, rimuovendo quelli piccoli, che non matureranno mai, dagli altri, per fornire più spazio di crescita a quelli più grandi, non essendo questa la fine del lavoro. Un lavoratore non mangia tutti questi e i loro simili.]
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
These are they that may not eat; one that works on what is still growing while the work is still unfinished; and one that works on what is already detached from the ground after the work is finished, and [one may not eat] of what does not grow from the soil.
In Deuteronomy 23:25-26 we learn that a person who is in another’s field or vineyard has a right to eat directly from the fruit of the field. However, he may not harvest the grapes or grain and put them in his basket in order to bring them back into his home. According to the Rabbis these verses deal with workers doing work in the field and not with normal people passing through another’s fields. A person just passing through another’s field does not have a right to eat anything from the field for that would be considered stealing.
Mishnayoth 2-8 deal with these verses and clarify in what situations a worker may eat and in what situations he may not.
This mishnah discusses when may a worker eat directly from the foodstuff with which he is laboring and when he may not. Note, this mishnah does not directly discuss an employer’s obligation to feed his employee which was a topic discussed in the previous mishnah.
1) One who is working with food that has not yet been harvested may eat of it at the time when it is harvested. However, he may not eat of the food while it is still attached to the ground.
2) One who works with produce that has already been harvested may eat of the produce until it has become completely processed, i.e. grapes turned into wine, olives into oil or grain into flour. After that point he may no longer eat of the produce.
3) Finally, a person who works with food that does not grow from the land, such as meat or dairy products may not eat directly from them.
All of these laws are learned exegetically from the verses in Deuteronomy mentioned above. Since the verses deal with fields and not with other types of food, the Rabbis deduced that a worker who worked with someone else’s meat or dairy products was never allowed to eat from them. Furthermore Deuteronomy 25:4 states, “Do not muzzle an ox while he is threshing.” The Rabbis compared an ox to other workers and decided that while one was not allowed to prevent an ox from eating while working, under certain conditions one was allowed to prevent a working person from eating from that with which he is working.